Существительное часто во множественном числе. Множественное число существительных в английском языке. Существительные, которые употребляются только в единственном числе


Множественное число существительных в английском языке – тема несложная, однако и здесь есть свои нюансы, на которые нужно обратить внимание. Давайте досконально проанализируем все правила образования множественного числа в английском языке.

Особые случаи образования множественного числа

В английском языке имеются имена существительные, которые образуют множественное число без окончания -s, так как они меняют свою корневую гласную:

Существительные, употребляющиеся только в единственном числе

Существует ряд существительных, которые употребляются исключительно в единственном числе – это неисчисляемые существительные. К неисчисляемым существительным относятся:

Названия веществ и материалов:

  • Silver – серебро
  • Air – воздух, атмосфера
  • Iron – железо (элемент) и т.д.

Некоторые продукты:

  • Salt – соль
  • Sugar – сахар и т.д.

Абстрактные понятия :

  • Love — любовь
  • Bitterness — горечь

Названия болезней:

  • Chickenpox — ветряная оспа
  • Mumps – свинка
  • Rabies — лишай
  • Rickets — рахит

Собирательные существительные:

  • Furniture — мебель
  • Luggage — багаж
  • rubbish — мусор
  • fruit — фрукт, фрукты и т.д.

Обратите внимание на слово fruit.

Как правило, множественное число совпадает с единственным: fruit – fruit (фрукт-фрукты). Однако для обозначения различных видов фруктов употребляется множественное число fruits.)

On the table there are apples, plums and other fruits.

На столе лежат яблоки, сливы и другие фрукты.

Языки : Chinese, French, English, Spanish и т.д.

Обратите внимание на то, что следующие существительные также не имеют формы множественного числа.

Advice, information, progress, knowledge, weather

Эти существительные употребляются только в единственном числе.

She gave me some good advice. — Она дала мне несколько хороших советов.

They have very little information on this subject. – У них очень мало сведений по этому вопросу.

Her knowledge of Italian is poor. — У нее слабые знания по итальянскому языку.

Исключение:

Устойчивое выражение In all weathers - в любую погоду

Существительные money (деньги) и hair (волосы) всегда употребляются в единственном числе.

Му money is on the table. — Мои деньги лежат на столе.

She has beautiful brown hair. — У нее красивые каштановые волосы.

Примечание:

Hair (в значение волосок) может употребляться в форме множественного числа.

Му mother has lots of grey hairs. – У моей матери много седых волос.

Cуществительное news (новость, новости) всегда употребляется в единственном числе.

What time is the News on the radio? – В какое время выпуск новостей по радио?

Названия наук и видов спорта, оканчивающихся на -ics (mathematics, physics, phonetics, gymnastics, athletics и т.п.) употребляются в единственном числе, хотя имеют форму множественного числа.

Athletics is my favourite sport. – Атлетика — мой любимый вид спорта.

Примечание:

Слова politics в значении политические взгляды и statistics в значении статистические данные употребляются с глаголами во множественном числе.

Следующие спортивные игры также имеют форму единственного числа:

  • draughts, checkers — шашки
  • billiards — бильярд

Существительные, употребляющиеся только во множественном числе

Существует ряд существительных, которые употребляются в английском языке только во множественно числе, хотя в русском они употребляются в единственном:

  • Arms – оружие
  • Clothes – одежда
  • Contents – содержание
  • Customs — таможня
  • Dregs — осадок
  • Embers – горячая зола
  • Outskirts – окраина
  • Premises – помещение, дом (с прилегающими постройками)
  • Proceeds – выручка
  • Stairs — лестница
  • Wages – заработная плата и т.д.

Исключительно во множественном числе употребляются следующие существительные, которые не имеют окончания s/es

  • Police — полиция
  • Cattle – крупный рогатый скот
  • Poultry – домашняя птица
  • People – люди
  • Clergy – духовенство

Название многих парных предметов употребляются, как и в русском языке, только во множественном числе:

  • Scissors – ножницы
  • Trousers – брюки
  • Spectacles – очки
  • Scales – весы
  • Tongs – щипцы,
  • Jeans – джинсы,
  • Pyjamas – пижама

Но, если они употребляются с выражением a pair of, то тогда глагол и другие определители ставятся в единственном числе:

I need a new pair of trousers – Мне нужны новые брюки (новая пара брюк).

Особые случаи употребления числа существительных

Нужно отдельно оговорить некоторые случаи образования множественного числа английских существительных:

Существительное penny (пенс) имеет две формы множественного числа:

  • Penny – реncе (когда речь идет о денежной сумме)
  • Penny – pennies (rогда имеются в виду отдельные монеты)

It costs ten pence. – Это стоит 10 пенсов.

Pennies are made of bronze. — Пенсы (т.е. монеты в один пенс) делаются из бронзы.

Существительные еxport и import употребляются в форме множественного числа exports, imports, когда речь идет о количестве или стоимости вывезенных или ввезенных товаров:

Poland exports to the Ukraine have greatly increased. – Польский экспорт на Украину, также как и польский импорт из этой страны, значительно увеличился.

Когда имеется в виду процесс вывоза или ввоза, то употребляются формы единственного числа export и import:

That company is engaged in the export and import. – Эта компания занимается экспортом и импортом.

Некоторые собирательные существительные могут употребляться с глаголами в единственном или во множественном числе в зависимости от оттенка значения.

С глаголами множественного числа такие существительные будут употребляться, если имеются ввиду все члены данной группы людей или структуры и высказывание может быть отнесено в полной мере к каждому члену группы.

В единственном числе – если группа рассматривается как целое.

Вот эти существительные:

  • Army – армия
  • Audience – публика
  • Choir – хор
  • Crew — команда
  • Crowd — толпа
  • Family — семья
  • Government — правительство
  • Public – публика, общество
  • Staff — штат
  • Team — команда

Our team is the best. – Наша команда –лучшая.

The team discuss strategy before every game. — Команда обсуждает стратегию перед каждой игрой.

Со странами во множественном числе глагол и другие определители всегда употребляются в единственном числе.

The United States is situated in North America.

Когда речь идет о сумме денег, периоде времени, расстоянии и т.д. , рассматриваемых как единое целое, то существительные в форме множественного числа употребляются с глаголом в единственном числе.

Three thousand pounds was too much to lose in a casino. – Это было уж слишком много проиграть три тысячи фунтов в казино.

Примечание:

Мы также употребляем глагол и другие определители в единственном числе, когда считаем две какие-либо части как одно целое, когда они соединены and :

Fish and chips . Рыба с жареной картошкой (одно блюдо) Fish and chips is very tasty. Рыба с жареной картошкой — очень вкусна.

«War and Peace» is the longest book I’ve ever read. — «Война и мир» — самое длинное произведение, которое я когда-либо читал.

В выражениях

  • a two-week holiday – двухнедельный отпуск,
  • a three-year-old boy – трехлетний мальчик

где количественные числительные + существительное являются компонентами составного прилагательного, они не образуют множественное число.

A dozen дюжина, a score - двадцать, a hundred – сто, a thousand – тысяча, a - million миллион, когда перед ними стоит числительное имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа

I have three dozen eggs.

Когда же числительное отсутствует, то множественное число образуется по общему правилу.

Pack the pens in dozens, please. – Пакуйте ручки дюжинами, пожалуйста.

Hundreds of students came here. – Сотни студентов пришли сюда.

Надеюсь, вы усвоили все правила образования множественного числа, а также особые случаи употребления числа в английском языке.

Проверить себя в правилах образования множественного числа Вы можете, выполнив эти

В английском языке, как и во многих других, названия многих парных предметов употребляются только во множественном числе, например, scissors (ножницы ), trousers (брюки ), glasses/spectacles (очки ), tongs (щипцы ), scales (весы ):

  • These scissors are for cutting paper.
    Эти ножницы - для резания бумаги.
  • Your trousers are too long.
    Ваши брюки слишком длинные.
  • Where are my glasses/spectacles ? I want to read the newspaper.
    Где мои очки? Я хочу прочитать газету.

Некоторые из таких существительных часто используются с выражением a pair of (пара... ), которое подчёркивает, что состоят из двух частей:

  • a pair of trousers (пара брюк)
  • a pair of jeans (пара джинсов)
  • a pair of shoes (пара ботинок/туфель)
  • a pair of slippers (пара тапочек)
  • a pair of glasses (пара очков)
  • a pair of gloves (пара перчаток)
  • a pair of earrings (пара серёг)

Примечание

Выше было сказано, что существительное scales (весы ) употребляется только во множественном числе как название парного предмета. Это справедливо для весов в их первоначальном виде, когда они представляли собой пару чашек, подвешенных к коромыслу. Но сегодня весы представляют собой электронный прибор для взвешивания, ничего общего не имеющего с весами в их первоначальном виде. Поэтому весы, на которых вы взвешиваетесь у себя в ванной, можно называть и "scales", и "scale". В США это существительное обычно употребляется в единственном числе (scale ), а в Великобритании - во множественном (scales ), хотя и американцы тоже часто говорят "scales".

Если существительное стоит во множественном числе, то и глагол при нём должен быть во множественном числе: "The scales aren’t weighing correctly … I’m sure of it!" = "Эти весы взвешивают неправильно... Я уверена в этом!"

clothes (одежда ), goods (товар, товары ), stairs (лестница ), arms (оружие ), riches (богатство, богатства ), proceeds (выручка ) употребляются, в отличие от русского языка, только во множественном числе:

  • Your clothes are dirty.
    У тебя грязная одежда.
  • In these years of globalisation the free trade of goods should not be questioned.
    В наше время глобализации нельзя ставить под сомнение свободу торговли.
  • I ran up the stairs and tore the door open.
    Я вбежал вверх по лестнице и рывком открыл дверь.
  • The police used firearms to disperse the crowd.
    Для разгона толпы полиция применила огнестрельное оружие.
  • The proceeds on the sale of the goods have been transferred into your account.
    Выручка от продажи товара переведена на ваш счет.

В английском языке существительные wages (заработная плата ) и contents (содержание ) употребляются, как правило, во множественном числе, между тем как в русском языке соответствующие существительные употребляются только в единственном числе:

  • My wages are high.
    Моя заработная плата высокая.
  • The table of contents should not contain any pictures.
    Оглавление (книги) не должно содержать никаких картинок.

Существительные potatoes (картофель ), onions (лук ), carrots (морковь ), oats (овёс ) употребляются, в отличие от русского языка, во множественном числе:

  • Potatoes are very cheap in autumn.
    Картофель очень дешёвый осенью.
  • Carrots are very healthy.
    Морковь очень полезна.
  • Spanish onions are sweet.
    Испанский лук сладкий.
  • Oats are used as fodder for horses.
    Овёс используется в качестве корма для лошадей.

Однако эти существительные могут употребляться и в единственном числе: a potato (картошка, одна штука картофеля ), an onion (луковица ), a carrot (морковка, один корешок моркови ).

Существительные people (люди ) и police (полиция ), хотя и имеют форму единственного числа, употребляются со значением множественного числа и всегда должны иметь при себе глагол во множественном числе :

  • People say that the police are investigating the case.
    (Люди) Говорят, что полиция расследует это дело.

Если существительное people имеет значение "народ как нация, верующие одной религии или люди одной расы", то это существительное употребляется в единственном числе и глагол при нём должен быть в единственном числе :

  • Hungarians are a hospitable people .
    Венгры - гостеприимный народ.

В этом же значении существительное people может также иметь и множественное число . Тогда оно принимает форму peoples :

  • The peoples of Europe have been living together for centuries.
    Народы Европы живут вместе много веков.
Множественное число некоторых слов русского языка, в которых большинство из нас делает ошибки

Правильно: много чулок

Начнем с элементарного и вспомним, как пишутся «носки» и «чулки» в родительном падеже множественного числа. Взрослые предлагали запоминать так: чулки на самом деле длинные — окончание короткое («чулок»), гольфы и носки короткие — окончание длинное («гольфов», «носков»).

Изначально все слова писались с одинаковым окончанием -ов: чулков, носков, сапогов (слово «чулков» до сих пор существует в некоторых словарях с пометкой «устаревшее»). Но впоследствии «сапоги» и «чулки» потеряли окончание, а написание «чулок» и «сапог» стало считаться единожды верным.

Правильно: пара носков

Правда, в последнее время наметилась тенденция к многочисленным изменениям в словарях. Например, в «Русском орфографическом словаре» под редакцией В.В.Лопатина привычный вариант «носков» уживается с формой родительного падежа «носок». Есть вероятность, что скоро «носок» станет допустимой нормой, но пока рекомендуем писать и говорить в родительном падеже множественного числа — «носков».

А вообще, все то, что надевается на ноги, обычно употребляется с нулевым окончанием. Например, чулок, сапог, тапок, ботинок, валенок.

Правильно: помидоров

Для большей части существительных мужского рода, оканчивающихся на твердый согласный, в родительном падеже множественного числа типично окончание -ов. Поэтому правильно только «мандаринов» и «помидоров», даже если в магазине все поголовно просят взвесить «килограмм мандарин».

Правильно: макарон

Если уж речь зашла о еде, то стоит запомнить еще одну форму родительного падежа существительного, которое употребляется только во множественном числе: нет чего? — макарон. И никаких «макаронов»!

Правильно: несколько грузин

К исключениям из правила относятся национальности и слова, относящиеся к воинской теме. Родительный падеж множественного числа у этих слов совпадает с формой именительного падежа в единственном числе: «турки — турок», «грузины — грузин», «солдаты — солдат», «погоны — погон» и т.д.

А теперь никакого родительного падежа — множественное число существительных в чистом виде.

Правильно: тренеры

Существительные с окончанием на согласную образуют множественное число с помощью окончания -ы: «тренеры», «редакторы», «кремы», «договоры». Это литературная норма. Заодно вспомним, что в слове «договор» ударение падает на последний слог.

Правильно: директора

Обычно существительные во множественном числе с окончанием -а — употребляются в разговорной речи. Сейчас единственно правильными вариантами считаются «директора», «профессора», «доктора».

Правильно: донья

Правильно: брелоки

Ещё совсем недавно в словарях была единственно верная схема склонения слова: брелок, брелока, брелоки, брелоков и так далее. Такое написание (и произношение) обусловлено его французским происхождением. Правда, если на письме, быть может, кто-то ещё и вспоминал про невыпадающую букву «о» в суффиксе, то в речи мы поголовно выслушивали, как друзья привозят из путешествий «брелки», а ключи у них обязательно «с брелком». Однако словари сдаются натиску разговорной речи. Вот уже и в Орфографическом словаре Лопатина форма слова «брелки» считается равноправной с «брелоками», хотя остальные словари всё же сделали пометку, что это разговорный и нелитературный вариант.

Правильно: шилья

Надеемся, вы отошли от шока с «доньями». Не будем разглагольствовать и просто скажем, что слово «шило» во множественном числе склоняется по аналогии с «дном»: шилья, шильев, шильями, шильях.

Правильно: доктора

В современном русском языке есть примерно 300 слов, у которых именительный падеж множественного числа, так скажем, вариативен. Окончания на -ы (-и) — более привычны для нас и считаются литературными (редакторы, корректоры, тренеры). Но с годами формы на -а (-я) сумели полноправно занять место некоторых литературных вариантов. Если на рубеже XIX-XX веков были «докторы », то сейчас единственно верный вариант «доктора » с ударением на последнюю букву. А если до сих пор сомневаетесь, всегда можно сказать безошибочное «врачи».

Правильно: договоры

Хотя несколько лет назад современный русский язык претерпел большие изменения, и теперь не считается грубой ошибкой, если сказать «дОговор» с ударением на первый слог (но мы надеемся, что читали «Мела» всё же придерживаются традиционного и правильного произношения «договОр»). Не меньше раз ошибаются, когда «договоров» несколько: договорЫ или договорА? Правильный вариант только один: «Страны СНГ подписали мирные договоры ».

Правильно: кочерёг (род. падеж)

В качестве бонуса возьмём родительный падеж во множественном числе. Надеемся, что в детстве все были знакомы с кочергой, а, может, вам даже доверяли ей попользоваться. А если их несколько, то писать нужно так: две кочерги, пять кочерёг.

Если сомневаетесь, то лучше всегда проверять себя по словарю. В этом нет ничего постыдного. А вот писать с ошибками на своём родном языке и считать, что в этом нет ничего криминального, мягко говоря - нехорошо.

Чтобы не пропустить новые полезные материалы,

Но бывают и частные случаи, когда существительное имеет только форму единственного числа или только множественного (scissors – ножницы, всегда множественное; news – новости, всегда единственное число). С этими существительными мы познакомимся в данной статье.

  1. Мы употребляем во множественном числе существительные, которые идут в паре:

    Trousers – штаны (две ноги, мы всегда говорим во множественном числе), а также jeans – джинсы, tights – колготки, shorts – шорты, pants – трусы.

    Pajamas – пижама (верх и низ).

    Glasses – очки (2 линзы), а также binoculars – бинокль.

    • Эти существительные стоят всегда во множественном числе, соответственно они требуют во множественном числе:

      My jeans don’t suit me at all. – Мои джинсы совсем мне не подходят. (а не my jeans doesn’t )

    • Если нужно сказать в единственном числе об этих вещах, то надо употреблять a pair of + эти слова:

      Those are fabulous trousers или that is a fabulous pair of trousers. (но никак не a fabulous trousers )

      I want some new glasses или I want a new pair of glasses.

  2. Есть такие существительные, которые заканчиваются на -ics , и чаще всего это не множественное число. Например: economics , electronics , maths , politics , physics .

    Politics was his favorite subject in his school that is why he became a politician. (но не Politics were )

    • Слово news – новости также не является множественным числом, несмотря на то, как мы его переводим, это всегда единственное число:

      What is the last news you read in that newspaper? (Но никак не What are the last news )

    • Некоторые слова, которые заканчиваются на -s , могут быть и единственным, и множественным числом, как бы парадоксально это не звучало:
  3. Бывает и такое, что некоторые существительные в единственном числе употребляются вместе с формой множественного числа. Например: audience – аудитория, committee – комитет, company – компания, family – семья, firm – фирма, government – государство, staff – коллектив, team – команда. Это так называемые collective nouns или собирательные имена существительные. Вы обратили внимание, что все эти слова называют одну вещь, однако состоят, как правило, из группы людей (семья, группа, команда – все эти явления не могут состоять из одного человека). И мы часто думаем об этих явлениях как о группе людей (they – они), поэтому мы и употребляем глагол в форме множественного числа:

    The government (they) don’t want to decrease taxes. – Государство не хочет уменьшать налоги.

    • Иногда мы используем множественное число после названий компаний и спортивных команд:

      Russia are playing Brazil next Monday. (in a football match) – Россия играет против Бразилии в следующий понедельник. (имеется ввиду футбольный матч)

    • Но также возможно с такими словами и употребление формы глагола для единственного числа, все зависит от того, какой смысл вы вкладываете в . Если все члены группы, семьи, государства действуют в унисон, одинаково, делают одну вещь все вместе, то, как правило, мы говорим о них в единственном числе:

      The government wants to stop the war. – Государство хочет остановить войну.

    • Мы используем глагол во множественном числе со словом police – полиция:

      The police have been investigating this crime for more than 6 months! – Полиция расследует это преступление уже более 6 месяцев! (но не has been )

    • Но также мы можем говорить о единственном числе, если употреблять такие слова как a police officer / a policeman / a policewoman .
  4. Также обычно мы не употребляем слово person – человек во множественном числе (persons ). Чаще всего говорят people – люди.

    She is a great person. – Она отличный человек.

    They are great people. – Они отличные люди. (но не persons )

    Many people don’t know where to work. (но не Many people doesn’t know )

  5. Мы думаем о сумме денег (a sum of money ), периоде времени (a period of time ), дистанции (a distance ) как об одной вещи, поэтому мы используем форму глагола в единственном числе:

    Ten million dollars was stolen from the bank. (not were stolen )

    Five years is a very long time, anything can happen at this period of time. (not five years are )

Трудно, конечно, бывает сразу же запомнить все эти правила, однако при постоянстве повторения этих правил, вы в скором времени даже не будете замечать, как и где нужно ставить единственное или множественное число.

Выполнить Употребление существительных только во множественном и только в единственном числе

  1. The police ... called in to deal with the riot last night.




  2. I think Physics ... one of the most difficult subjects at school.







  3. My trousers ... far much better than his.




  4. He told me he would never lend me such a sum of money. ... too big!





1.5. Существительные, употребляемые только в ед. или мн. числе


СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ ТОЛЬКО В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ

Как и в русском языке, некоторые существительные употребляются только в единственном числе.

● Неисчисляемые существительные (вещественные и отвлеченные), как и в русском языке, употребляются только в единственном числе: sugar (сахар), iron (железо), love (любовь), friendship (дружба) и т.п..

● Некоторые существительные в отличие от их русских аналогов употребляются только в единственном числе:

Существительные advice (совет), knowledge (знание), money (деньги) и hair (волосы) употребляются только в единственном числе.

Существительное news употребляется только в единственном числе, хотя имеет форму множественного.

Существительные fruit употребляются в единственном числе, но если речь идет о различных видах фруктов, употребляется форма множественного числа – fruits.

● Названия наук, заканчивающиеся на -ics (physics, mathematics, linguistics и т.п.) как правило употребляются со значением единственного числа.

● Названия некоторых болезней заканчиваются на –s, но имеют, как и в русском, значение единственного числа measles (корь), mumps (свинка).

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ ТОЛЬКО ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ

Как и в русском языке, некоторые существительные употребляются только во множественном числе.

● Названия парных предметов, как и в русском, часто употребляются только во множественном числе trousers (брюки), pants (штаны), breeches (бриджи), knickers (панталоны), tights (колготы), shorts (шорты), pyjamas (пижама), spectacles (очки), glasses (в значении - очки), binoculars (бинокль), scales (весы), scissors (ножницы), pincers (клещи), pliers (плоскогубцы), tongs (щипцы), tweezers (пинцет).

● Некоторые слова, которые в русском языке могут употребляться и в единственном и во множественном числе, в английском употребляются только во множественном: goods (товары), clothes (одежда), riches (богатства), thanks (благодарность)

● Существительное people (люди) употребляется во множественном числе, как и в русском, но используется также в значении "народ", "нация" и в этом случае употребляется в единственном числе (в этом значении имеет форму множественного числа – peoples).

● Существительные police (полиция), vermin (вредители), cattle (скот) употребляются со значением множественного числа.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ КАК В ЕДИНСТВЕННОМ, ТАК И ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ

Как правило, разницы между языками нет и большинство слов, которые употребляются и в единственном и множественном числе в русском языке, имеют английские аналоги, которые так же могут употребляться и так и так. Есть несколько исключений:

● Существительные gate (ворота), sledge (сани), watch (часы) употребляются как в единственном, так и множественном числе, в то время как в русском эти слова употребляются только во множественном числе.

● Слова export и import могут также употребляться как в единственном, так и множественном числе, в то время как в русском эти слова употребляются только в единственном числе.







2024 © winplast.ru.