Упражнения на фразовый глагол break. Фразовые глаголы blow, boil, branch, break. Значения фразового глагола break


Распространенность фразовых глаголов в английском языке всегда вызывает много вопросов у тех, кто начинает учить язык. Тонкие оттенки значения поначалу очень тяжело даются для запоминания. Уверенность приходит с практикой, нужно просто запоминать самые главные значения, иногда даже просто зазубривать.

Давайте пройдемся по некоторым выражениям для того, чтобы иметь представление о тонкостях перевода фразовых глаголов со словом «break». Cлово «break» в словаре имеет огромное множество вариантов перевода и значений. В общем, оно означает «процесс перехода от чего-то целого к более мелкому» или «разрушение». Фразовые глаголы со словом «break» имеют огромное количество значений. Давайте рассмотрим некоторые из них.

Ложка дегтя в бочке меда

Так как само слово «break» уже имеет некоторое негативное значение (разбить, сломать), то вполне очевидно, что многие фразовые глаголы, образованные от него, также будут иметь некоторый негативный оттенок.

Break down — ломать, разбивать

Break down — этим глаголом можно охарактеризовать состояние механизмов или здоровья человека. Он имеет несколько негативный оттенок значения. В случае с механизмами он будет иметь значение «ломать или разбивать», а в случае со здоровьем людей — «ухудшать, сдавать». Сравните:

  • My drill has broken down. — Моя дрель сломалась. (Случай с механизмами)
  • You can break down if you do not give up smoking. — Ты можешь подорвать свое здоровье, если не бросишь курить. (Что касается людей)

Break in — вломиться, врываться

Фразовый глагол break in может иметь разные значения, это зависит от отношения к предметам в разговоре. Основное значение — это «вламываться» или «врываться».
Например:

Police broke into the house to neutralize the gangsters. — Полиция вломилась в дом для того, чтобы обезвредить бандитов.

Но это еще не все значения этого фразового глагола. Если описываемая ситуация связана с разговором — то глагол break in можно перевести как «вмешиваться». Если вам пришлось прервать чью-то беседу, то вы можете вежливо извиниться, сказав: I’m so sorry to break in on your conversation. — Я извиняюсь за то, что вмешиваюсь в ваш разговор.

Следующее значение, с которым вы можете столкнуться, используя break in — это «обкатывать, объезжать», например, в том случае, когда мы говорим о лошадях или машинах . Особенно такое применение этого глагола будет интересно мужчинам. Например:

  • It was difficult for him to break in this horse. — Ему было трудно объездить эту лошадь.
  • You have to break in this new car. — Вам необходимо обкатать эту новую машину.

Break out — начаться, разразиться

Break out имеет очень простое значение, и поэтому его крайне легко применять. Основной его перевод — «начаться, разразиться, вспыхнуть». Обычно так говорят о начале войны или кризиса. Например:

The world financial crisis broke out in 2008. — Мировой финансовый кризис начался в 2008.

Но также вы можете встретить этот глагол и в другом контексте. Такое значение break out как «выламывать» можно использовать в следующем виде: We had to break the door out to escape from the fire. — Нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня.

Есть еще одно значение фразового глагола break out — это «сбегать». Это может касаться любой ситуации, когда человек самовольно и тайно, возможно, с применением силы покидает какое-то место. Например:

Three men broke out of prison yesterday. — Три человека сбежали вчера из тюрьмы.

Break off — отвалиться, отломаться

Break off значит «отвалиться, отломаться» — тоже не очень приятная ситуация, с которой лучше не сталкиваться. Например:

The wing of the plane broke off unexpectedly. — У самолета неожиданно отвалилось крыло.

Break up — распадаться, разваливаться

Break up — еще одна неприятная ситуация, которая может произойти не без участия фразовых глаголов. Это тот случай, когда люди прекращают отношения, т.е. расходятся. В этом случае мы используем глагол break up (расходиться). Например:

Did you know that July and Tom broke up ? — Ты знаешь, что Джули и Том разошлись?

Но также мы можем использовать его и в отношении неживых объектов в значении «распадаться, разваливаться, прекращать». Например:

He tried to break up the fight between two friends. — Он пытался прекратить драку между двумя друзьями.

Вперед и только вперед!

Существует еще несколько фразовых глаголов со словом «break». Это такие глаголы, как break through (прорваться, пробиться), break away (убежать, вырваться), break loose (сбежать) и break forth (вырваться; прорваться). Они, как видите, имеют позитивные значения, означающие некоторое продвижение. Сравните некоторые примеры:

  • Finally the sun broke through after days of rain. — Наконец после многих дождливых дней выглянуло солнце.
  • This part of the country wanted to break away and become independent. — Эта часть страны хотела отделиться и стать независимой.
  • The army broke forth to the East. — Армия прорвалась на восток.
  • Two prisoners broke loose but they were caught this morning. — Двое заключенных сбежали, но были пойманы сегодня утром.

Как видите, фразовых глаголов со словом «break» большое количество. Еще больше различных его значений и сочетаний, но их довольно просто запомнить, потому что так или иначе они все связаны с основным значением «break» (ломать, разбивать). Более подробные переводы и примеры можно посмотреть в любом онлайн или оффлайн словаре. Зависимо от контекста, вы можете использовать любой из этих фразовых глаголов и, таким образом, сделать свою речь более насыщенной, разнообразной и яркой.

Список полезных фраз

break down — ломаться, разбиваться, ухудшаться
break in/into — вламываться, врываться
broke out — сбегать,начаться, разразиться
break off — отламываться, отваливаться
breK up — расставаться, распадаться, прекращать
break through — прорваться, пробиться
break away — убежать, вырваться
break loose — убежать
break forth — вырваться, прорваться

Большая и дружная семья EnglishDom

Привет дорогие друзья. Фразовые глаголы очень распространены в английском языке и вызывают всегда много вопросов у изучающих английский. По сути фразовый глагол представляет собой сочетание глагола с предлогом, которое в предложении является единой семантической единицей, имеющей значение, как правило, весьма отличное от основного значения глагола.

Сегодня мне бы хотелось рассмотреть интересные фразовые глаголы с break и на примерах показать, как они используется в предложениях. В основном значении break – ломать, разбивать, разрушать.

Значения фразового глагола break

break in – вламываться, врываться

  • The thieves waited until it was dark enough to break in.
  • Воры дождались, пока будет достаточно темно, и только потом приступили ко взлому.

break in – вмешаться (в разговор); прервать (разговор)

  • But I was there, Jane broke in.
  • “Но я же была там”, — вставила Джейн.

break in – разнашивать (одежду, обувь), обкатывать (новую автомашину)

  • Don’t drive the new car too fast, I’m still breaking it in.
  • Не веди так быстро, я всё ещё обкатываю эту машину.

break in – прерывать (что-л.)

  • The loud bell on the clock broke in upon his dreams.
  • Громкий звон часов прервал его сон.

break into – вторгаться используя экономические или политические преимущества; вламываться; озариться; разразиться; броситься

  • He felt so happy that he broke into song (= suddenly began to sing).
  • Он почувствовал себя счастливым, что неожиданно запел песню.

break down – сломить, разбить

  • The prisoner’s opposition broke down under repeated questioning.
  • Повторный допрос сломил сопротивление арестованного.

break down – ухудшаться, сдавать (о здоровье)

  • You will break down if you work too hard.
  • Если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье.

break off – внезапно прервать (разговор, знакомство); внезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство)

  • I broke off with them over a year ago.

break up – прекращать, заканчивать

  • The party broke up when the police arrived.
  • Вечеринка прервалась, когда явилась полиция.

break up – расходиться, распадаться (о группе, компании); распадаться, разваливаться (о семье)

  • I hear that Joan and Steve are breaking up.
  • Я слышал, что Джоан и Стив разводятся.

break up – (брит.) закрываться на каникулы

  • When does your school break up?
  • Когда ваша школа закрывается на каникулы?

break up – расстраивать, нарушать душевное равновесие

  • She says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up.
  • Она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесет ей много горя.

break up – амер.; разг. страшно развеселиться, лопаться от смеха

  • The camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter.
  • Стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху.

break up – делить (на более мелкие части)

  • The job can be broken up into several activities, which provides some variety.
  • Работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесет в неё некоторое разнообразие.

break up – пропадать, прерываться (о радиосигнале)

  • You are breaking up.
  • Ты пропадаешь. (т.е. тебя не слышно; во время разговора по мобильному телефону)

break out – вырваться, прорваться (из тюрьмы, и т.п.)

  • Forget about ’em. Fast! — No. I can’t. I have to break out of here. Can it be done?
  • Забудь о них. И быстрей! — Нет. Я не могу. Я должна вырваться отсюда. Это возможно?

break out – вспыхивать, взорваться (о войне, драке, вражде, огне, шуме и т.п.)

  • But fighting may break out at any time, so we will work quickly.
  • Но сражение может вспыхнуть в любое время, так что мы будем действовать быстро.

break out – вспыхивать, озариться (улыбкой); разразиться (смехом); покрыться (испариной, прыщами и т.п.)

  • Halston broke out in perspiration.
  • Хэлстона бросило в пот.

Упражнение

После фразового глагола break чаще всего следуют слова:

– down
– into
– out
– out of
– up

Выберите правильное слово для вставки.

1. They think the forest fire broke ____ because of a loose electrical wire.

2. Burglars broke ____ Dad’s office last night and stole his computer.

3. James and Mandy had a terrible argument and then they broke ____ .

4. What’s wrong with the washing machine now? It’s always breaking ____!

5. They broke ____ prison and escaped.

Ответы

1. They think the forest fire broke out because of a loose electrical wire. – Полагают, что лесной пожар разразился из-за ослабленного провода.

2. Burglars broke into Dad’s office last night and stole his computer. – Грабители ворвались в офис отца и похитили компьютер.

3. James and Mandy had a terrible argument and then they broke up. – Джеймс и Мэнди сильно поссорились и расстались.

4. What’s wrong with the washing machine now? It’s always breaking down! – Что не так со стиральной машиной? Она постоянно ломается!

5. They broke out of prison and escaped. – Они сбежали из тюрьмы и скрылись.

Phrasal Verbs in English

    break out

    break out - {v.} 1. To begin showing a rash or other skin disorder. Often used with with . * /He broke out with scarlet fever./ 2. To speak or act suddenly and violently. * /He broke out laughing./ * /She broke out, That is not so! / 3. To begin and become… … Dictionary of American idioms

    break out - happen, emerge appear, arise, begin, burst forth, commence, erupt, explode, occur, set in, spring up, start; concept 701 break out escape abscond, bolt, break loose, burst out, bust out*, depart, flee, get free, leave; concepts 102,195 … New thesaurus

    break out - ()brā kau̇t vi 1) to be affected with a skin eruption and esp. one indicative of the presence of a particular disease <breaking out with measles> 2) of a disease to manifest itself by skin eruptions 3) to become covered with <break out… … Medical dictionary

    break out - (something) to make food or drink available. Break out the champagne and drink to the couple s health! … New idioms dictionary

    break out - break out 1) (of something undesirable) start suddenly. 2) escape. 3) informal open and start using (something). Main Entry: break … English terms dictionary

    break out in - break out in be suddenly affected by an unpleasant sensation or condition. Main Entry: break … English terms dictionary

    break-out - see break n.1 1 b … Useful english dictionary

    break out - index escape Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

    break|out - «BRAYK OWT», noun, adjective. –n. 1. the act or condition of becoming free of or escaping (from): »a breakout from prison. 2. = breakthrough (def. 1). (Cf. breakthrough) –adj. outstanding and noticeably successful: »a breakout performance that… … Useful english dictionary

    break out - phrasal verb Word forms break out: present tense I/you/we/they break out he/she/it breaks out present participle breaking out past tense broke out past participle broken out 1) if something bad such as a war or disease breaks out … English dictionary

Книги

  • Business of Share Trading. From Starting Out to Cashing in with Trading , Leon Wilson , Successful trader and best-selling author Leon Wilson knows how to make a living trading on the sharemarket. He also knows that because trading requires discipline, time and self-education,… Категория: Зарубежная образовательная литература Издатель: John Wiley&Sons Limited (USD) , Купить за 3782.71 руб электронная книга (fb2, fb3, epub, mobi, pdf, html, pdb, lit, doc, rtf, txt)
  • How to Break a Dragon"s Heart. Book 8 , Cowell Cressida , Read the books that inspired the How to Train Your Dragon films. THE STORY CONTINUES in the eighth volume of Hiccup"s How to Train Your Dragon memoirs... Hiccup Horrendous Haddock III was an… Категория: Литература на английском языке Издатель:

фразовый глагол

  • разбивать на куски
  • закончить отношения, женитьбу, помолвку, брак; разойтись, расстаться
  • закрывать учебное заведение на каникулы, распускать учащихся на каникулы

There is an English phrasal verb “to break up ”. It means to break into pieces. Here are some examples of ways in which we can use it.

В английском языке есть фразовый глагол "to break up ". Он означает "разбивать на куски ". Вот несколько примеров его использования.

Imagine a storm at sea. The wind and the waves drive a ship onto the rocks. The waves smash the ship into pieces. The ship breaks up .

Представьте себе шторм на море. Ураган и волны выносят корабль на камни. Прибой разносит корабль на кусочки. Корабль разбит .

Or, think about the great ice sheets in the Arctic and the Antarctic. Many scientists say that, because the world’s climate is getting warmer, the ice sheets are starting to break up .

Или, например, ледяной покров Северного Ледовитого и Южного океанов. Многие ученые предупреждают, что из-за глобального потепления он начинает распадаться на куски .

Or, think about a really old car. You have had it for many years. You and it have had some fine adventures together. But now the engine does not start. And when, eventually, it does start, there are horrible clunking sounds and a cloud of black smoke comes out of the exhaust pipe. The car is finished. You take the car to the scrap yard where they break it up , so that the metal and some of the parts can be re-used.

Или очень старая машина. Вы ездили на ней много лет. Вы многое повидали вместе. Но двигатель больше не заводится. А если всё-таки заводится, то с жутким грохотом и чёрным дымом, валящим из выхлопной трубы. Машине пришёл конец. Вы везёте её в пункт приёма металлолома, где её разберут на части , которые могут быть снова использованы.

And sometimes we say that a relationship breaks up. For instance, Joe and Mary have been going out together for a few months. They are boyfriend and girlfriend. But then they disagree and argue. Joe starts to think that he really doesn’t like Mary very much. Mary starts to think that Joe is selfish and boring . They break up . They decide that they are not going to be boyfriend and girlfriend any more.

А иногда мы можем так сказать об окончании отношений. Например, Джо и Мэри встречаются уже несколько месяцев. Они пара. Но потом они начинают ссориться и ругаться. Джо начинает понимать, что Мэри не так уж ему и нравится. Мэри начинает казаться, что Джо – эгоист и зануда. Они расстаются . Они решают, что больше не будут встречаться.

You may be thinking that “break up” is a rather sad expression. We use it to talk about shipwrecks, and cars that have reached the end of their lives, and relationships which come to an end. But there is at least one really happy use of “break up”. We can say that a school breaks up . That means, simply, that it is the end of term. It is the beginning of the holidays.

Наверное, вы думаете, что "break up" – это очень грустное выражение. Мы говорим так о кораблекрушениях, и машинах, отживших своё, и отношениях, пришедших к концу. Но есть у него и по крайней мере одно радостное значение. Мы может так сказать об окончании занятий в школе . Это значит, попросту, конец четверти. Это – начало каникул.

There is a primary school behind my house. The school breaks up today. Today is the last day of the school term. The children are very happy. They are making even more noise in the school playground than they usually do. After today, there will be six weeks with no school. Six weeks to stay late in bed. Six weeks to play in the garden. Six weeks to watch rubbish programmes on daytime television and to play on the computer. Six weeks to visit your grandparents, or to go on holiday. Six weeks to argue with your older sister. Six weeks to drive your parents mad.

Я живу рядом с начальной школой. Занятия заканчиваются сегодня. Сегодня – последний день четверти. Дети вне себя от радости. На спортивной площадке стоит ещё больший шум, чем обычно. Завтра наступят шесть недель свободы. Шесть недель не нужно будет рано вставать. Шесть недель, чтобы играть на улице. Шесть недель можно будет весь день смотреть дурацкие передачи по телевизору и играть на компьютере. Шесть недель, чтобы навестить бабушку с дедушкой, или отправиться в путешествие. Шесть недель, чтобы ругаться со старшей сестрой. Шесть недель, чтобы свести родителей с ума.

The prisoner’s opposition broke down under repeated questioning
Длительный
допрос сломил сопротивление арестованного

2) ухудшаться, сдавать

синонимы break up, crack up, crock

You will break down if you work too hard
Если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье

3) разбирать (на части); делить, подразделять, расчленять; классифицировать; анализировать

4) распадаться

The figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm’s activities
Цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмы

5) провалиться; потерпеть неудачу

Peace talks have broken down in the Middle East
Мирные переговоры на Ближнем Востоке потерпели неудачу

6) не выдержать, сорваться

Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shot
Питер
не перенес вида застреленного им оленя и зарыдал

7) расщеплять

Chemicals in the body break down our food into useful substances
Химические
вещества нашего тела разлагают пищу на полезные составляющие







2024 © winplast.ru.